شرط اوباما برای لغو تحریم ها علیه ایران

باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا در مصاحبه با نشریه نیویورک تایمز گفت: تحریمها در صورتی رفع می شوند که ایران به تعهداتش پایبند باشد.
اوباما گفت:تحریمها تنها باید زمانی برداشته شوند که ایران به تعهداتش پایبند باشد.هنوز جزئیاتی وجود دارد که باید بر روی آنها کار شود اما به نظرم چارچوب کلی از ایران می خواهد گام هایی را در رابطه با فوردو،سانتریفیوژها و غیره بردارد.در این حالت تحریمهای سازمان ملل به حالت تعلیق در می آیند.اگر تخلفی مشاهده شود آنگاه این توانایی محفوظ می ماند که این تحریمها بازگردند.تحریم های جداگانه که در رابطه با دلایل دیگر از جمله حمایت ایران از تروریست ها و برنامه موشکی بالستیک وضع شده اند باقی خواهند ماند.
رئیس جمهور آمریکا گفت:این بهترین قول و دادن این اطمینان است که ایران به تسلیحات اتمی دست پیدا نکند.آنچه که ما با ورود به این توافق صورت می دهیم این است که این پیام شفاف را به ایرانی ها و همه منطقه بدهیم که اگر هر فردی اسرائیل را آشفته کند آمریکا برای دفاع از آن حاضر خواهد شد.
وی افزود:من به آقای نتانیاهو احترام می گذارم و به آنها حق می دهم که باید
درباره ایران ،کشوری که اسرائیل را تهدید به نابودی کرده و هولوکاست را
انکار کرده است، نگران باشند.اگر در نتیجه اقداماتی که من انجام داده ام
امنیت اسرائیل تضعیف شود این به منزله شکستی اساسی برای من و دوران ریاست
جمهوری من محسوب خواهد شد.
اوباما گفت:امید من این است که بتوانیم راهی پیدا کنیم که کنگره نظر خود را
اعلام کند و به امتیازات سنتی رئیس جمهور دست درازی نکند و این موضوع را
تضمین کند که در صورت رسیدن ما به توافقی خود ما بتوانیم به جلو حرکت کنیم و
آنرا اجرایی کنیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت:بازرسان این توانایی را خواهند داشت که همه زنجیره
اتمی ایران را نظارت کنند و یک کمیته خرید، واردات ایرانی ها درباره اینکه
تجهیزات باید برای کاربردهای اتمی صلح آمیز مناسب باشند ، بررسی خواهند
کرد.بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی به هرجایی می توانند بروند.
شرط اوباما برای لغو تحریم ها علیه ایران

باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا در مصاحبه با نشریه نیویورک تایمز گفت: تحریمها در صورتی رفع می شوند که ایران به تعهداتش پایبند باشد.
اوباما گفت:تحریمها تنها باید زمانی برداشته شوند که ایران به تعهداتش پایبند باشد.هنوز جزئیاتی وجود دارد که باید بر روی آنها کار شود اما به نظرم چارچوب کلی از ایران می خواهد گام هایی را در رابطه با فوردو،سانتریفیوژها و غیره بردارد.در این حالت تحریمهای سازمان ملل به حالت تعلیق در می آیند.اگر تخلفی مشاهده شود آنگاه این توانایی محفوظ می ماند که این تحریمها بازگردند.تحریم های جداگانه که در رابطه با دلایل دیگر از جمله حمایت ایران از تروریست ها و برنامه موشکی بالستیک وضع شده اند باقی خواهند ماند.
رئیس جمهور آمریکا گفت:این بهترین قول و دادن این اطمینان است که ایران به تسلیحات اتمی دست پیدا نکند.آنچه که ما با ورود به این توافق صورت می دهیم این است که این پیام شفاف را به ایرانی ها و همه منطقه بدهیم که اگر هر فردی اسرائیل را آشفته کند آمریکا برای دفاع از آن حاضر خواهد شد.
وی افزود:من به آقای نتانیاهو احترام می گذارم و به آنها حق می دهم که باید
درباره ایران ،کشوری که اسرائیل را تهدید به نابودی کرده و هولوکاست را
انکار کرده است، نگران باشند.اگر در نتیجه اقداماتی که من انجام داده ام
امنیت اسرائیل تضعیف شود این به منزله شکستی اساسی برای من و دوران ریاست
جمهوری من محسوب خواهد شد.
اوباما گفت:امید من این است که بتوانیم راهی پیدا کنیم که کنگره نظر خود را
اعلام کند و به امتیازات سنتی رئیس جمهور دست درازی نکند و این موضوع را
تضمین کند که در صورت رسیدن ما به توافقی خود ما بتوانیم به جلو حرکت کنیم و
آنرا اجرایی کنیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت:بازرسان این توانایی را خواهند داشت که همه زنجیره
اتمی ایران را نظارت کنند و یک کمیته خرید، واردات ایرانی ها درباره اینکه
تجهیزات باید برای کاربردهای اتمی صلح آمیز مناسب باشند ، بررسی خواهند
کرد.بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی به هرجایی می توانند بروند.